มุฮัมหมัด บินหุมัยดฺ อัรรอซีย์ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิบรอฮีม บินอัลมุคตารฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากมุฮัมหมัด บินอิสหาก จากอบูอุบัยดะฮฺ บินมุฮัมหมัด บินอัมมาร บินยาสิร จากท่านอัรรุบัยยิอฺ บินติมุเอาวิซ บินอัฟรออ์ กล่าวว่า “ท่านมุอ๊าซ บินอัฟรออ์ ได้ส่งฉันไปพร้อมกับถาดอินทผลัมสด โดยที่บนนั้นมีแตงกวาอ่อนที่มีขนเล็กน้อย ซึ่งท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ชอบแตงกว่าอ่อน ฉันก็นำมันไปให้ท่าน และขณะนั้นท่านมีเครื่องประดับจากบะหฺเรนที่เพิ่งมาถึง แล้วท่านก็หยิบเครื่องประดับนั้นเต็มมือแล้วมอบให้กับฉัน”
อัชชะมาอิลฯ
ท่านนบีชอบแตงกว่าอ่อน
#201
เฎาะอีฟ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُخْتَارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ قَالَتْ : بَعَثَنِي مُعَاذُ بْنُ عَفْرَاءَ بِقِنَاعٍ مِنْ رُطَبٍ وَعَلَيْهِ أَجْرٌ مِنْ قِثَّاءِ زُغْبٍ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ الْقِثَّاءَ، فَأَتَيْتُهُ بِهِ وَعِنْدَهُ حِلْيَةٌ قَدْ قَدِمَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْبَحْرَيْنِ، فَمَلأَ يَدَهُ مِنْهَا فَأَعْطَانِيهِ