อัลบุคอรีย์

ไม่มีใคร (ในค่ำคืนนี้) ที่จะมีชีวิตอยู่บนหน้าแผ่นดินนี้ครบ 100 ปี

#116 เศาะฮีหฺ
‏حَدَّثَنَا ‏سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏اللَّيْثُ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ ‏‏عَنْ ‏‏ابْنِ شِهَابٍ ‏‏عَنْ ‏سَالِمٍ ‏‏وَأَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ‏أَنَّ ‏‏عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ‏قَالَ :‏ ‏صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏الْعِشَاءَ فِي آخِرِ حَيَاتِهِ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ فَقَالَ ‏{ أَرَأَيْتَكُمْ لَيْلَتَكُمْ هَذِهِ، فَإِنَّ رَأْسَ مِائَةِ سَنَةٍ مِنْهَا لَا يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ أَحَدٌ }

สะอีด บินอุก็อยรฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่ฉันโดยกล่าวว่า อับดุรเราะหฺมาน บินคอลิด บินมุสาฟิร ได้รายงานแก่ฉัน จากอิบนุชิฮาบ จากสาลิมและอบูบักรฺ บินสุลัยมาน บินอบูค็อษมะฮฺ ว่า ท่านอับดุลลอฮฺ บินอุมัร ได้กล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ร่วมละหมาดอิชาอ์กับพวกเราในช่วงสุดท้ายของชีวิต เมื่อท่านให้สลามเสร็จแล้ว ท่านก็ลุกขึ้นยืนแล้วกล่าวว่า “พวกท่านไม่ได้สังเกตดูคืนนี้ของพวกท่านหรือ แท้จริงแล้วไม่มีใคร (ในค่ำคืนนี้) ที่จะมีชีวิตอยู่บนหน้าแผ่นดินนี้ครบ 100 ปี”