อัลบุคอรีย์

ในหมู่พวกเรามีผู้ที่กล่าวตับลียะฮฺเพื่ออุมเราะฮฺ และมีผู้ที่กล่าวตัลบียะฮฺเพื่อทำหัจญ์

#319 เศาะฮีหฺ
‏حَدَّثَنَا ‏يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏اللَّيْثُ ‏‏عَنْ ‏عُقَيْلٍ ‏عَنْ ‏ابْنِ شِهَابٍ ‏عَنْ ‏‏عُرْوَةَ ‏‏عَنْ ‏عَائِشَةَ ‏‏قَالَتْ :‏ ‏خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، فَقَدِمْنَا ‏‏مَكَّةَ ‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ مَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَلَمْ يُهْدِ ‏‏فَلْيُحْلِلْ،‏ ‏وَمَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَأَهْدَى فَلَا يُحِلُّ حَتَّى يُحِلَّ بِنَحْرِ هَدْيِهِ، وَمَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ فَلْيُتِمَّ حَجَّهُ } قَالَتْ : فَحِضْتُ فَلَمْ أَزَلْ حَائِضًا حَتَّى كَانَ يَوْمُ ‏‏عَرَفَةَ،‏ ‏وَلَمْ أُهْلِلْ إِلَّا بِعُمْرَةٍ، فَأَمَرَنِي النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏أَنْ أَنْقُضَ رَأْسِي وَأَمْتَشِطَ وَأُهِلَّ بِحَجٍّ وَأَتْرُكَ الْعُمْرَةَ، فَفَعَلْتُ ذَلِكَ حَتَّى قَضَيْتُ حَجِّي، فَبَعَثَ مَعِي ‏‏عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ‏‏وَأَمَرَنِي أَنْ أَعْتَمِرَ مَكَانَ عُمْرَتِي مِنْ ‏‏التَّنْعِيمِ

ยะหฺยา บินบุกัยรฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอุก็อยลฺ จากอิบนุชิฮาบ จากอุรวะฮฺ จากท่านหญิงอาอิชะฮฺ กล่าวว่า : เราได้ออกไปพร้อมกับท่านบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ในช่วงหัจญ์วะดาอ์ ในหมู่พวกเรามีผู้ที่กล่าวตับลียะฮฺเพื่ออุมเราะฮฺ และมีผู้ที่กล่าวตัลบียะฮฺเพื่อทำหัจญ์ เมื่อเราไปถึงมักกะฮฺ ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็กล่าวว่า “ใครที่ครองอิหฺรอมเพื่อทำอุมเราะฮฺและมิได้พาสัตว์พลีมา เขาก็จงตะหัลลุล (ปลดอิหฺรอม) เถิด และใครที่ครองอิหฺรอมเพื่อทำอุมเราะฮฺ และเขาพาสัตว์พลีมาด้วย ก็อย่าเพิ่งตะหัลลุล จนกว่าจะเชือดสัตว์พลีในวันนะหรฺ (วันเชือดสัตว์) และใครที่กล่าวตัลบียะฮฺเพื่อทำหัจญ์ (ตั้งแต่เริ่มต้น) เขก็จงทำหัจญ์ให้ครบถ้วนสมบูรณ์เถิด” ท่านหญิงอาอิชะฮฺกล่าวว่า : แล้วฉันก็มาประจำเดือน และยังคงมีประจำเดือนกระทั่งถึงวันอะเราะฟะฮฺ และฉันไม่ได้กล่าวตัลบียะฮฺนอกจากเพื่อทำอุมเราะฮฺ ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม จึงสั่งให้ฉันปล่อยผมเปียและหวีผม แล้วก็กล่าวตัลบียะฮฺเพื่อหัจญ์ และทิ้งการทำอุมเราะฮฺ ฉันก็ทำตามนั้น จนกระทั่งฉันทำหัจญ์เสร็จเรียบร้อย ท่านนบีก็ได้ส่งอับดุรเราะหฺมาน บินอบูบักรฺ อัศศิดดี้ก มาอยู่กับฉัน และท่านสั่งให้ฉันทำอุมเราะฮฺทดแทนอุมเราะฮฺเดิมของฉันจากอัตตันอีม