อัลบุคอรีย์

ใครที่บริจาคทานด้วยอินทผลัมเพียงหนึ่งเม็ดจากสิ่งที่ได้มาด้วยความดีงาม

#1410 เศาะฮีหฺ
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ - هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ - عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ - وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا الطَّيِّبَ - وَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهِ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ }

تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ عَنِ ابْنِ دِينَارٍ، وَقَالَ وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ دِينَارٍ : عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ وَسُهَيْلٌ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

อับดุลลอฮฺ บินมุนีร ได้รายงานแก่พวกเราว่า เขาเคยฟังอบุนนัฎรฺ ว่า เขาได้รายงานแก่พวกเราว่า อับดุรเราะหฺมาน (คือ อิบนุอับดุลลอฮฺ บินดีนาร) ได้รายงานแก่พวกเรา จากพ่อของเขา จากอบูศอลิหฺ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ใครที่บริจาคทานด้วยอินทผลัมเพียงหนึ่งเม็ดจากสิ่งที่ได้มาด้วยความดีงาม (ซึ่งอัลลอฮฺจะไม่ทรงตอบรับนอกจากสิ่งที่ดีงามเท่านั้น) แท้จริงอัลลอฮฺจะทรงตอบรับมันด้วยพระหัตถ์ขวาของพระองค์ แล้วพระองค์ก็จะทรงเพิ่มพูนมันให้แก่เจ้าของของมัน เหมือนที่คนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่านเลี้ยงลูกม้าของเขา จนกระทั่งมันมีขนาดเท่าภูเขา”

สุลัยมานก็ได้รายงานหะดีษนี้ตามอิบนุดินาร และวัรกออ์ได้รายงาน จากอิบนุดีนาร จากสะอีด บินยะสาร จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ด้วยเช่นกัน และมุสลิม บินอบูมัรยัม, ซัยดฺ บินอัสลัม และสุฮัยลฺ ก็ได้รายงาน จากอบูศอลิหฺ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เช่นกัน