อัลบุคอรีย์

แท้จริงในหมู่พวกท่านมีคนที่ทำให้ผู้อื่นเตลิดหนี

#702 เศาะฮีหฺ
حَدَّثَنَا ‏أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏زُهَيْرٌ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏إِسْمَاعِيلُ ‏‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏‏قَيْسًا‏ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏‏أَبُو مَسْعُودٍ ‏: ‏أَنَّ رَجُلًا قَالَ : وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لَأَتَأَخَّرُ عَنْ ‏صَلَاةِ الْغَدَاةِ ‏‏مِنْ أَجْلِ فُلَانٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا، فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ، ثُمَّ قَالَ {‏ ‏إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ ‏‏فَلْيَتَجَوَّزْ، ‏فَإِنَّ فِيهِمْ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ }‏

อะหมัด บินยูนุส ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ซุฮัยรฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิสมาอีลได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฉันเคยฟังก็อยสฺกล่าวว่า อบูมัสอูดได้บอกเล่าแก่ฉันว่า : ชายคนหนึ่งได้กล่าวว่า “ขอสาบานต่ออัลลอฮฺ ท่านเราะสูลุลลอฮฺครับ ผมไม่ได้ร่วมละหมาดศุบหฺกับญะมาอะฮฺ เนื่องจากชายคน ๆ หนึ่งอ่านยาวในการละหมาดกับพวกเรา” ฉันไม่เคยเห็นท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม โกรธจัดในการกล่าวคำตักเตือนมากไปกว่าวันนั้น แล้วท่านก็กล่าวว่า “แท้จริงในหมู่พวกท่านมีคนที่ทำให้ผู้อื่นเตลิดหนี ดังนั้น ใครในหมู่พวกท่านที่นำละหมาดแก่ผู้คน เขาก็จงทำให้เบาสบาย (ไม่หนักเกินไป) เถิด เพราะในหมู่ผู้คนนั้นมีทั้งคนที่อ่อนแอ คนชรา และคนที่มีธุระจำเป็น”