อัลบุคอรีย์

เธอจงทำในสิ่งที่ผู้มาทำหัจญ์ทั้งหลายทำ แต่ไม่ต้องเฏาะวาฟรอบบัยตุลลอฮฺ จนกว่าเธอจะสะอาด (จากประจำเดือน)

#305 เศาะฮีหฺ
حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو نُعَيْمٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ‏‏عَنْ ‏‏عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ‏ ‏عَنْ ‏‏الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ‏‏عَنْ ‏‏عَائِشَةَ ‏قَالَتْ :‏ ‏خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏لَا نَذْكُرُ إِلَّا الْحَجَّ، فَلَمَّا جِئْنَا ‏‏سَرِفَ ‏‏طَمِثْتُ، ‏فَدَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏وَأَنَا أَبْكِي، فَقَالَ { مَا يُبْكِيكِ؟ } قُلْتُ : لَوَدِدْتُ وَاللَّهِ أَنِّي لَمْ أَحُجَّ الْعَامَ ،قَالَ { لَعَلَّكِ نُفِسْتِ؟ } قُلْتُ : نَعَمْ، قَالَ ‏{ فَإِنَّ ذَلِكِ شَيْءٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ ‏ ‏آدَمَ ‏ ‏فَافْعَلِي مَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لَا تَطُوفِي ‏‏بِالْبَيْتِ ‏‏حَتَّى تَطْهُرِي }

อบูนุอัยมฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลอะซีซ บินอบูสะละมะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากอับดุรเราะหฺมาน บินอัลกอสิม จากอัลกอสิม บินมุฮัมหมัด จากท่านหญิงอาอิชะฮฺ กล่าวว่า : เราเคยเดินทางออกไปพร้อมกับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม โดยไม่ได้มีจุดมุ่งหมายใดเลยนอกจากการทำหัจญ์ เมื่อเราไปถึงสะริฟฺ ฉันก็มีประจำเดือน ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้เข้ามาหาขณะที่ฉันกำลังร้องไห้ แล้วท่านก็ถามว่า “เธอร้องไห้ทำไมหรือ?’ ฉันตอบว่า “ขอสาบานต่ออัลลอฮฺ ปีนี้ฉันคงไม่สามารถทำหัจญ์ได้แล้ว” ท่านนบีก็ตอบว่า “เธอมีประจำเดือนหรือ?” ฉันตอบว่า “ค่ะ” ท่านจึงกล่าวว่า “แท้จริงนั่นคือสิ่งที่อัลลอฮฺได้ทรงกำหนดให้กับลูกสาวทั้งหลายของอาดัม ดังนั้น เธอจงทำในสิ่งที่ผู้มาทำหัจญ์ทั้งหลายทำ แต่ไม่ต้องเฏาะวาฟรอบบัยตุลลอฮฺ จนกว่าเธอจะสะอาด (จากประจำเดือน)”