อัลบุคอรีย์

หากไม่ใช่เพราะสถานะของฉัน คือที่ฉันยังเป็นเด็กเล็ก ฉันก็คงไม่ได้ติดตามท่านไปด้วย

#5249 เศาะฮีหฺ
‏حَدَّثَنَا‏ ‏أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ‏أَخْبَرَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ‏ ‏أَخْبَرَنَا‏ ‏سُفْيَانُ‏ ‏عَنْ ‏عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ ‏‏سَمِعْتُ ‏ابْنَ عَبَّاسٍ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏سَأَلَهُ رَجُلٌ : شَهِدْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏الْعِيدَ أَضْحًى أَوْ فِطْرًا؟، قَالَ : نَعَمْ وَلَوْلَا مَكَانِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ ‏يَعْنِي مِنْ صِغَرِهِ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ وَلَمْ يَذْكُرْ أَذَانًا وَلَا إِقَامَةً، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَرَأَيْتُهُنَّ يَهْوِينَ إِلَى آذَانِهِنَّ وَحُلُوقِهِنَّ يَدْفَعْنَ إِلَى ‏‏بِلَالٍ،‏ ‏ثُمَّ ارْتَفَعَ هُوَ ‏‏وَبِلَالٌ ‏‏إِلَى بَيْتِهِ

อะหมัด บินมุฮัมหมัด ได้รายงานแก่พวกเราว่า อับดุลลอฮฺได้บอกเล่าแก่พวกเราว่า สุฟยานได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอับดุรเราะหฺมาน บินอาบิส ว่า ฉันได้ฟังจากท่านอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ว่า ชายคนหนึ่งได้ถามท่านว่า “ท่านเคยร่วมละหมาดวันอีดอัฎฮาหรือฟิฏรีย์กับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ไหม?” ท่านตอบว่า “เคยสิ และหากไม่ใช่เพราะสถานะของฉัน คือที่ฉันยังเป็นเด็กเล็ก ฉันก็คงไม่ได้ติดตามท่านไปด้วย” ท่านอิบนุอับบาสกล่าวต่อว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ออกไปแล้วละหมาด จากนั้นท่านก็กล่าวคุฏบะฮฺ โดยไม่มีการอะซานและอิกอมะฮฺ หลังจากนั้นท่านก็เข้าไปหาพวกผู้หญิง แล้วให้คำแนะนำ กล่าวตักเตือน และใช้ให้พวกเธอบริจาคทาน และฉันเห็นพวกผู้หญิงถอดเครื่องประดับที่หูและคอของพวกเธอ แล้วมอบให้กับท่านบิลาล หลังจากนั้นท่านนบีกับท่านบิลาลก็ยกมันไปที่บ้านของท่าน”