อัลบุคอรีย์

หลังจากนั้นท่านก็เทน้ำลงบนศีรษะ แล้วก็ล้างตัวทั่วร่างกาย จากนั้นท่านก็ย้ายที่แล้วล้างเท้าทั้งสองข้าง

#274 เศาะฮีหฺ
حَدَّثَنَا ‏‏يُوسُفُ بْنُ عِيسَى ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏الْأَعْمَشُ ‏عَنْ ‏سَالِمٍ ‏‏عَنْ ‏‏كُرَيْبٍ ‏مَوْلَى ‏‏ابْنِ عَبَّاسٍ ‏‏عَنْ ‏‏ابْنِ عَبَّاسٍ ‏‏عَنْ ‏‏مَيْمُونَةَ ‏‏قَالَتْ :‏ ‏وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏وَضُوءًا لِجَنَابَةٍ،‏ ‏فَأَكْفَأَ ‏‏بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ مَرَّتَيْنِ ‏‏أَوْ ثَلَاثًا،‏ ‏ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ ثُمَّ ضَرَبَ يَدَهُ بِالْأَرْضِ ‏‏أَوْ الْحَائِطِ ‏‏مَرَّتَيْنِ ‏‏أَوْ ثَلَاثًا،‏ ‏ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ ثُمَّ غَسَلَ جَسَدَهُ ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ

قَالَتْ : فَأَتَيْتُهُ بِخِرْقَةٍ فَلَمْ يُرِدْهَا فَجَعَلَ يَنْفُضُ بِيَدِهِ

ยูสุฟ บินอีซา ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลฟัฎลฺ บินมูซา ได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลอะอฺมัชได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากสาลิม จากกุร็อยบฺ อดีตทาสรับใช้ของท่านอิบนุอับบาส จากท่านอิบนุอับบาส ท่านหญิงมัยมูนะฮฺ กล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้เตรียมน้ำถังหนึ่งเพื่ออาบน้ำญะนาบะฮฺ แล้วท่านก็ใช้มือขวาเทน้ำลงบนมือซ้ายเพื่อล้างมัน 2 หรือ 3 ครั้ง ต่อมาท่านก็ล้างองคชาตของท่าน จากนั้นก็ตบมือกับพื้นดินหรือผนัง 2 หรือ 3 ครั้ง แล้วท่านก็บ้วนปาก, สูดน้ำเข้าจมูก (และสั่งออกมา), ล้างหน้า และแขนทั้งสองข้าง หลังจากนั้นท่านก็เทน้ำลงบนศีรษะ แล้วก็ล้างตัวทั่วร่างกาย จากนั้นท่านก็ย้ายที่แล้วล้างเท้าทั้งสองข้าง”

ท่านหญิงมัยมูนะฮฺกล่าวว่า “ฉันได้ยื่นผ้าผืนหนึ่งให้ท่าน แต่ท่านไม่ได้รับไว้ แล้วท่านสะบัดมือทั้งสองข้าง”