อัลบุคอรีย์

ผมไม่ได้ร่วมละหมาดศุบหฺ (กับญะมาอะฮฺ) เนื่องจากชายคนหนึ่งอ่านยาวในการละหมาดกับพวกเรา

#704 เศาะฮีหฺ
‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ‏حَدَّثَنَا ‏سُفْيَانُ ‏‏عَنْ ‏‏إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ‏‏عَنْ ‏‏قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي مَسْعُودٍ ‏قَالَ :‏ ‏قَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَأَتَأَخَّرُ عَنْ الصَّلَاةِ فِي الْفَجْرِ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فُلَانٌ فِيهَا، فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏ ‏مَا رَأَيْتُهُ غَضِبَ فِي مَوْضِعٍ كَانَ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ، ثُمَّ قَالَ { يَا أَيُّهَا النَّاسُ ‏‏إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ فَمَنْ أَمَّ النَّاسَ ‏‏فَلْيَتَجَوَّزْ،‏ ‏فَإِنَّ خَلْفَهُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ }‏

มุฮัมหมัด บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราว่า สุฟยานได้รายงานแก่พวกเรา จากอิสมาอีล บินอบูคอลิด จากก็อยสฺ บินอบูฮาซิม จากท่านอบูมัสอูดกล่าวว่า : ชายคนหนึ่งได้กล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺครับ ผมไม่ได้ร่วมละหมาดศุบหฺ (กับญะมาอะฮฺ) เนื่องจากชายคนหนึ่งอ่านยาวในการละหมาดกับพวกเรา” ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม จึงโกรธ และฉันไม่เคยเห็นท่านโกรธจัดในตอนไหนที่มากไปกว่าในวันนั้นเลย แล้วท่านก็กล่าวว่า “โอ้ผู้คนทั้งหลาย แท้จริงในหมู่พวกท่านมีคนที่ทำให้ผู้อื่นเตลิดหนี ดังนั้น ใครที่นำละหมาดแก่ผู้คน เขาก็จงทำให้เบาสบาย (ไม่หนักเกินไป) เถิด เพราะด้านหลังเขานั้นมีทั้งคนที่อ่อนแอ คนชรา และคนที่มีธุระจำเป็น”