อัลบุคอรีย์

ท่านนบีถามว่า "เธอมาประจำเดือนหรือ?" ฉันตอบว่า "ค่ะ"

#298 เศาะฮีหฺ
حَدَّثَنَا ‏الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏هِشَامٌ ‏‏عَنْ ‏‏يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ‏‏عَنْ ‏أَبِي سَلَمَةَ‏ ‏أَنَّ ‏‏زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ ‏‏حَدَّثَتْهُ أَنَّ ‏‏أُمَّ سَلَمَةَ ‏‏حَدَّثَتْهَا قَالَتْ :‏ ‏بَيْنَا أَنَا مَعَ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏مُضْطَجِعَةٌ فِي ‏‏خَمِيصَةٍ،‏ ‏إِذْ حِضْتُ ‏فَانْسَلَلْتُ ‏‏فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي، قَالَ ‏{ أَنُفِسْتِ؟ } قُلْتُ : نَعَمْ، فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي ‏‏الْخَمِيلَةِ ‏

อัลมักกีย์ บินอิบรอฮีม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮิชามได้รายงานแก่พวกเรา จากยะหฺยา บินอบูกะษีร จากอบูสะละมะฮฺว่า ซัยนับ บินติอุมมุสะละมะฮฺ ได้รายงานแก่เขาว่า ท่านหญิงอุมมุสะละมะฮฺ ได้รายงานแก่เธอโดยกล่าวว่า “ฉันกับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยนอนอยู่ในผ้าห่ม (เดียวกัน) แล้วฉันก็มาประจำเดือน ฉันจึงแอบออกไปเงียบ ๆ พร้อมกับหยิบผ้าที่โดนเลือดประจำเดือนของฉันไปด้วย” ท่านนบีก็ถามว่า “เธอมาประจำเดือนหรือ?” ฉันตอบว่า “ค่ะ” แล้วท่านก็เรียกฉัน (กลับไป) ฉันจึงกลับไปนอนกับท่านในผ้าห่มหนา