อัลบุคอรีย์

ดีกว่าการที่เขาขอผู้คน

#1480 เศาะฮีหฺ
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ { لَأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ ، ثُمَّ يَغْدُوَ أَحْسِبُهُ قَالَ إِلَى الْجَبَلِ فَيَحْتَطِبَ، فَيَبِيعَ فَيَأْكُلَ وَيَتَصَدَّقَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ }‏

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ أَكْبَرُ مِنَ الزُّهْرِيِّ، وَهُوَ قَدْ أَدْرَكَ ابْنَ عُمَرَ‏.‏

อุมัร บินหัฟศฺ บินฆิยาษ ได้รายงานแก่พวกเราว่า พ่อของฉันได้รายงานแก่พวกเราว่า อัลอะอฺมัชได้รายงานแก่พวกเราว่า อบูศอลิหฺได้รายงานแก่พวกเรา จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “การที่คนใดคนหนึ่งในหมู่พวกท่านหยิบเชือกของเขา แล้วในตอนเช้า (ฉัน (ผู้รายงาน) คิดว่า ท่านนบีกล่าวว่า) เขาออกไปยังภูเขาแล้วหาฟืนมา แล้วขายมัน แล้วเขาก็กินและบริจาค (จากรายได้นั้น) ดีกว่าการที่เขาขอผู้คน”

อบูอับดิลลาฮฺกล่าวว่า : ศอลิหฺ บินกัยสาน อาวุโสกว่าอัซซุฮฺรีย์ และเขาทันพบกับท่านอิบนุอุมัร