อัลบุคอรีย์

ชายคนหนึ่งได้ยืนขึ้นในมัสญิดแล้วกล่าวว่า "ท่านเราะสูลุลลอฮฺครับ ท่านจะสั่งให้พวกเราเริ่มกล่าวตับลิยะฮฺจากที่ไหนครับ?"

#133 เศาะฮีหฺ
‏حَدَّثَنِي‏ ‏قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏نَافِعٌ ‏مَوْلَى‏ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ‏عَنْ ‏‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ‏: ‏أَنَّ رَجُلًا قَامَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مِنْ أَيْنَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُهِلَّ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { ‏يُهِلُّ أَهْلُ ‏الْمَدِينَةِ ‏‏مِنْ ‏‏ذِي الْحُلَيْفَةِ،‏ ‏وَيُهِلُّ ‏‏أَهْلُ ‏‏الشَّأْمِ ‏‏مِنْ ‏‏الْجُحْفَةِ،‏ ‏وَيُهِلُّ ‏‏أَهْلُ ‏نَجْدٍ ‏‏مِنْ ‏قَرْنٍ } وَقَالَ ‏‏ابْنُ عُمَرَ :‏ ‏وَيَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ { وَيُهِلُّ ‏ ‏أَهْلُ ‏‏الْيَمَنِ ‏‏مِنْ ‏‏يَلَمْلَمَ }‏ وَكَانَ ‏‏ابْنُ عُمَرَ ‏‏يَقُولُ : لَمْ أَفْقَهْ هَذِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

กุตัยบะฮฺ บินสะอีด ได้รายงานแก่ฉันโดยกล่าวว่า อัลลัยษฺ บินสะอดฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า นาฟิอฺ อดีตทาสของท่านอับดุลลอฮฺ บินอุมัร บินอัลค็อฏฏ็อบ ได้รายงานแก่พวกเรา จากท่านอับดุลลอฮฺ บินอุมัร ว่า : ชายคนหนึ่งได้ยืนขึ้นในมัสญิดแล้วกล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺครับ ท่านจะสั่งให้พวกเราเริ่มกล่าวตับลิยะฮฺจากที่ไหนครับ?” แล้วท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ตอบว่า “ชาวมะดีนะฮฺเริ่มกล่าวตับลิยะฮฺจากซุลหุลัยฟะฮฺ ส่วนชาวชามนั้นเริ่มกล่าวตัลบิยะฮฺจากอัลญุหฺฟะฮฺ และชาวนัจดฺเริ่มกล่าวตัลบิยะฮฺจากก็อรนฺ” ท่านอิบนุอุมัรกล่าวว่า : พวกเขา (บรรดาเศาะหาบะฮฺ) อ้างว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “และชาวเยเมนนั้นเริ่มกล่าวตัลบิยะฮฺจากยะลัมลัม” แต่ท่านอิบนุอุมัรกล่าวว่า “ฉันไม่ได้เข้าใจ (คือ ฟัง) สิ่งนี้จากท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม”